Μετάφραση: Μ.Στυλιανού
Όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψηφίζει για ένα αντιρωσικό ψήφισμα, τα ρωσικά μέσα ενημέρωσης το σχολιάζουν. Αλλά κατά τον ακαδημαϊκό John Laughland, θα πρέπει μάλλον να κάνουν ό, τι κάνουν οι πολίτες της Ευρώπης και να μην δίνουν καμιά σημασία σε αυτή την άχρηστη συνέλευση.
Σε έναν κόσμο που αλλάζει, κάποια πράγματα παραμένουν αμετάβλητα. Αυτές τις ημέρες, όπως σε δεκάδες περιπτώσεις τα τελευταία χρόνια, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψηφίζει ένα ακόμη ψήφισμα κατά της Ρωσίας. Tυπογραφείο αντιρωσικών κειμένων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αφιερώνει δυσανάλογο χρόνο στην εμμονική καταδίκη του μεγάλου γείτονα.
Όταν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψηφίζει για ένα αντιρωσικό ψήφισμα, τα ρωσικά μέσα ενημέρωσης το σχολιάζουν. Αλλά κατά τον ακαδημαϊκό John Laughland, θα πρέπει μάλλον να κάνουν ό, τι κάνουν οι πολίτες της Ευρώπης και να μην δίνουν καμιά σημασία σε αυτή την άχρηστη συνέλευση.
Σε έναν κόσμο που αλλάζει, κάποια πράγματα παραμένουν αμετάβλητα. Αυτές τις ημέρες, όπως σε δεκάδες περιπτώσεις τα τελευταία χρόνια, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψηφίζει ένα ακόμη ψήφισμα κατά της Ρωσίας. Tυπογραφείο αντιρωσικών κειμένων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αφιερώνει δυσανάλογο χρόνο στην εμμονική καταδίκη του μεγάλου γείτονα.